Attention: To All Business Owners Who Want More Sales... Achtung: für alle Unternehmer, die möchten, dass mehr Umsatz ... Here's 3 Reasons Why you must read this entire letter... 1. Hier ist 3 Gründe, warum Sie müssen lesen Sie diese gesamte Schreiben ... 1. If you are running any type of business then knowing how to write ads is a MUST! Wenn Sie jede Art von Geschäft dann zu wissen, wie man Anzeigen ist ein MUSS! Fail at this and you'd be better off keeping your day job! 2. Fail auf dieser und Sie werden besser halten your day job! 2. The tool you're about to discover requires little to NO skill and guarantees you'll be to create all of the ad copy you could ever need for any marketing promotion you create! 3. Das Tool Sie zu entdecken, erfordert wenig bis gar keine Fähigkeiten und Garantien werden Sie zu schaffen alle der Ad kopieren Sie jemals brauchen wird für Marketing-Förderung Sie! 3. You'll be shown how to Write or even Re-Write your own Sales Letters from scratch before you leave this page! Sie werden gezeigt, wie zu schreiben oder auch Re-Schreiben Sie Ihre eigenen Verkäufe Letters from scratch, bevor Sie diese Seite!
Author: Paul Lemberg Autor: Paul Lemberg
Article source: http://www.jpservicez-searcharticles.com/ . Artikel Quelle: http://www.jpservicez-searcharticles.com/. Used with author's permission. Gebraucht mit Genehmigung des Autors. How much of your marketing is reaching your prospects where it counts? Wie viel von Ihrer Marketing erreicht Ihre Aussichten dort, wo es zählt? Are they acting upon your call to action? Sind sie, die auf Ihrem Aufruf zum Handeln? Are they thinking about your message - at least a little bit? Sind sie denken über Ihre Nachricht - zumindest ein bisschen? Are they even reading it, at all? Sind sie es selbst lesen, auf allen? A lot of what passes for advertising and marketing today bounces off your prospects because the messaging is weak. Eine Menge von dem, was Durchgänge für Werbung und Marketing heute Absprünge Sie Ihre Perspektiven, weil die Messaging ist schwach. "Messaging" is a fancy marketing term for the guts of what you are trying to tell people. "Messaging" ist eine raffinierte Marketing-Begriff für den Mut von dem, was Sie versuchen zu sagen, Menschen. Your core message announces to the world all the wonderful things your product, service or company can do for them, why it's a great thing they cannot live without, and why they absolutely must choose you instead of someone else. Ihre zentrale Botschaft kündigt für die Welt all die schönen Dinge Ihr Produkt, Service oder Unternehmen für sie tun kann, warum sie so eine große Sache, die sie nicht leben kann, und warum sie unbedingt wählen Sie anstelle von jemand anderem. Your messaging is impotent when it just isn't saying anything anyone cares about. Ihre Messaging ist machtlos, wenn es nur ist nicht alles sagen, jemand kümmert sich um. Even you. Auch Sie. It is falling upon deaf ears and missing the mark by a mile. Es geht zurück auf taube Ohren und fehlt die Marke von einer Meile. The following seven cost-effective steps will help insure that yours hits your target. Die folgenden sieben Kosten-wirksame Schritte wird dazu beitragen sicherzustellen, dass Ihre Treffer Ihrer Zielgruppe. 1. Personally revisit your core message with fresh eyes and ears. Persönlich überprüfen Sie Ihre Kernbotschaft mit frischen Augen und Ohren. Do this even if you've done it recently. Tun Sie das, auch wenn Sie haben es geschafft vor kurzem. Think about what you are saying and make sure it is the message you want to communicate. Denken Sie, was Sie sagen, und stellen Sie sicher, es ist die Nachricht, die Sie kommunizieren wollen. Read it out loud to make sure it sounds the way you want it to. Lesen Sie es laut, um sicherzustellen, dass es sich anhört, wie Sie es haben wollen. 2. Test your message on real live people to make sure it gets across what you want it to communicate. Testen Sie Ihre Nachricht auf echte Menschen leben, um sicherzustellen, dass er über was Sie wollen, dass es zu kommunizieren. Have them feed it back to you, in their own words. Haben sie ihn zurück zu Ihnen, in eigenen Worten. Is it something they care about? Ist es etwas, das sie kümmern? Something they have a passion for? Etwas, das sie haben eine Leidenschaft für? A need for? Eine Notwendigkeit? A desire for? Der Wunsch nach? Do this with a mix of existing customers and not-yet customers in your target market. Führen Sie dies mit einem Mix aus bestehenden Kunden und nicht-Kunden noch in Ihrem Zielmarkt. 3. Look at the methods you're using to communicate that core message. Sehen Sie sich die Methoden Sie zu kommunizieren, dass die zentrale Botschaft. Focus on the benefits, and the benefits of the benefits. Konzentrieren Sie sich auf die Vorteile und den Nutzen der Vorteile. Often a lot of good communication gets lost in products, features, and functions. Oft eine Menge gute Kommunikation verloren geht in Produkten, Features und Funktionen. Clarify and eliminate all the distractions. Klären und zu beseitigen alle Ablenkungen. Use this tactic: Examine your website, one sheets and brochures-print them and yellow highlight the words that speak to your core message. Mit dieser Taktik: Überprüfen Sie Ihre Website, ein Blatt und Broschüren-Druck und gelb hervorheben, dass die Worte sprechen zu Ihrer Kernbotschaft. Most people are shocked to see they don't communicate that core message very well...or they do it almost as an afterthought, like a little phrase under the logo or something like that. Die meisten Menschen sind schockiert, um zu sehen, sie nicht kommunizieren, dass die zentrale Botschaft sehr gut ... oder sie tun es fast wie ein nachträglicher Einfall, wie ein kleines Satz unter dem Logo oder so ähnlich. Your core message has to permeate your documents. Ihre Kernbotschaft ist Permeat Ihre Dokumente. Don't be too subtle! Lassen Sie sich nicht zu fein! 4. Launch an assault on your marketing materials. Starten Sie ein Angriff auf Ihre Marketing-Materialien. Don't change them all-focus on those that most frequently get used in your business. Ändern Sie nicht-sie alle konzentrieren sich auf diejenigen, die am häufigsten gewöhnen sich in Ihrem Unternehmen. The marketing idiots who say "We have to redo all our literature!"? Die Marketing-Idioten, die sagen "Wir müssen alle unsere Redo-Literatur!"? Fire them. Fire ihnen. Replace them with someone who says, "You know, I think that we can get our message across if we just re-work this one and that one, and leave the rest alone." Tauschen Sie sie mit jemanden, der sagt: "Wissen Sie, ich denke, wir können unsere Botschaft zu vermitteln, wenn wir nur wieder diese Arbeit ein, und dass ein, und lassen Sie den Rest alleine." 5. Set up a system that gives feedback to let you know if your message is reaching home. Richten Sie ein System, das Feedback, um Ihnen mitzuteilen, wenn Sie die Nachricht erreicht Hause. The simplest way to tell is if people are "taking action on your call to action." Der einfachste Weg zu sagen ist, wenn die Menschen sind "Maßnahmen auf Ihrem Aufruf zum Handeln." (If they aren't pursuing you, you know you are not getting through to them.) (Wenn sie nicht verfolgen Sie, wissen Sie, sind Sie nicht sich mit ihnen.) Note: This applies to any medium, even "in-store." Hinweis: Dies gilt für jedes Medium, auch "in-store." If you have a retail location, you have to test in your store, using whatever marketing you have available to you. Wenn Sie eine Retail-Standort, haben Sie zum Testen in Ihrem Geschäft, mit welcher Marketing haben Sie zur Verfügung. Continually test and hone your message so that it does work. Ständig testen und schärfen Sie Ihre Nachricht, damit es funktioniert. 6. Create an email capability that lets you communicate with your clientele on a continual basis in a way they will value. Erstellen Sie eine E-Mail-Fähigkeit, mit der Sie kommunizieren mit Ihren Kunden auf einer kontinuierlichen Basis in einer Art, wie sie wird Wert. And just as in "off-line," don't send them self-aggrandizing garbage! Und genau wie im "off-line," nicht senden sie selbst aggrandizing Müll! Only send meaningful communications that provide something real for your clients and prospects. Nur senden sinnvolle Kommunikation, die etwas Reales für Ihre Kunden und Interessenten. 7. Develop a customer communications calendar - a mixed media marketing calendar that ensures your audience is receiving your message often enough to keep you in mind. Entwickeln Sie eine Kommunikation mit den Kunden Kalender - eine gemischte Medien-Marketing-Kalender, der sicherstellt, dass Ihr Publikum ist Ihre Botschaft oft genug, um Sie im Auge behalten. If your goal is to touch your clients monthly, every six weeks, or quarterly, maybe even weekly - make sure you are mailing, e-mailing, calling, visiting, throwing-a-party-for- even sending them flowers - doing something, touching them some way-on that basis. Wenn Ihr Ziel besteht darin, zu berühren Ihre Kunden monatlich, alle sechs Wochen, oder vierteljährlich, vielleicht sogar der Woche - Stellen Sie sicher, dass Sie sich Mailing, E-Mail, fordern, besuchen, werfen-a-Party-für-even ihnen Blumen -, etwas zu tun , Berühren sie irgendwie-auf dieser Grundlage. If your business is highly seasonal, you are in a rapid growth mode, or you'd like to be in a rapid growth mode, there are some additional steps you can take to enhance your messaging. Wenn Ihr Unternehmen ist stark saisonabhängig, Sie befinden sich in einem raschen Wachstums-Modus, oder Sie möchten sich in einer raschen Wachstums-Modus, gibt es einige zusätzliche Schritte, die Sie treffen können, um Ihre Messaging. Get in touch if you'd like us to help or if you want to know more about how a Certified Quantum Growth Coach can speed up the time it takes you to reach your goals. "Get in touch", wenn Sie möchten, dass Sie uns zu helfen, oder wenn Sie wollen mehr darüber wissen, wie ein Certified Quantum Wachstum Coach können Sie schneller die Zeit, die Sie zur Erreichung Ihrer Ziele. http://www.quantumgrowthcoaching.com (c) Copyright Paul Lemberg. (c) Copyright Paul Lemberg. All rights reserved Alle Rechte vorbehalten Paul Lemberg is the president of Quantum Growth Coaching, the world's only fully systemized business coaching program guaranteed to help entrepreneurs rapidly create More Profits and More Life™. http://www.fastergrowthnow.com Paul Lemberg ist der Präsident des Quantum Wachstum Coaching, der weltweit einzige voll systematisierte Business Coaching-Programm garantiert, um Unternehmern bei rasch Schaffung von mehr und mehr Gewinne Life ™. Http://www.fastergrowthnow.com Tags:
|