Search our Articles Suchen Sie in unseren Artikeln

Titles Titel
Titles & descriptions Titel und Beschreibung

Link exchange Link Austausch
Exchange links with our website Exchange Links mit unserer Website

Get notified of new articles: Holen Sie sich über neue Artikel:

New Articles Neue Artikel
Newsletter


Klicken Sie hier, um die 7 Dollar Mall

Being Visible on a Budget Sichtbar auf einem Billige

English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه

Water into Wine No Water Into 3 times more potent than gasoline. Wasser zu Wein Nr. Wasser in 3-mal potenter als Benzin.
This article shows how I was thoroughly laughed at by my friends when I told them cars would run on water... Dieser Artikel zeigt, wie war ich gründlich lachte auf durch meine Freunde, wenn ich sagte ihnen, Autos würde auf dem Wasser ... but guess who's laughing now. aber erraten, wer lacht jetzt.



Author: Claire Cunningham Autor: Claire Cunningham

Article source: http://www.claircomm.com/ . Artikel Quelle: http://www.claircomm.com/. Used with author's permission. Gebraucht mit Genehmigung des Autors.

Once upon a time a company introduced a new product. Once upon a time ein Unternehmen ein neues Produkt. They didn't want their competition to know, so they didn't advertise or even send out a news release. Sie wollten nicht, dass ihre Wettbewerbs zu wissen, so dass sie nicht werben oder sogar eine Pressemitteilung. Sales of the new product were disappointing. Vertrieb des neuen Produkts waren enttäuschend. The manufacturer was unhappy. Der Hersteller war unglücklich. What went wrong? Was lief falsch? Any thoughts? Jede Meinung?

My answer is that this kind of "stealth marketing" doesn't work. Meine Antwort ist, dass diese Art von "Stealth-Marketing" funktioniert nicht. You need to be visible to sell something. Sie müssen sichtbar sein um etwas zu verkaufen,. When this manufacturer started promoting their new product, sales picked up. Wenn diese Hersteller begann die Förderung ihrer neuen Produkt-, Vertriebs-Aufheben.

So visibility is good for business. Sichtbarkeit ist also gut für das Geschäft. But how do you get visible with limited resources? Aber wie bekommt man sichtbar mit begrenzten Ressourcen? Here are some programs I recommend. Hier sind einige Program ich empfehlen.

1) Postcard marketing - Use postcards to ask for referrals, announce events, build website traffic, say thanks, and more. 1) Postcard-Marketing - Nutzen Sie Postkarten zu fragen, für eine Verweisung, Veranstaltungen ankündigen, bauen Website Verkehr, sagen Dank, und vieles mehr. Of course, for best results you need a good list. Natürlich, für beste Ergebnisse, die Sie brauchen eine gute Liste.

2) News release program - Does your company bring new products or services to market? 2) News Release-Programm - Gibt es in Ihrem Unternehmen bringen neue Produkte oder Dienstleistungen auf den Markt? Publish literature? Veröffentlichen Literatur? These are great subjects for news releases. Es handelt sich um große Themen für Pressemitteilungen. Send releases to editors at relevant publications regularly to get more than your fair share of coverage. Senden Sie Releases für die Redaktion auf einschlägige Veröffentlichungen regelmäßig, um mehr als Ihren gerechten Anteil an Berichterstattung. Public relations activities like this are time-intensive, but cost much less than advertising. Public-Relations-Aktivitäten wie diese sind zeit-intensive, aber kosten viel weniger als Werbung.

3) Feature coverage - Getting major coverage in the right media outlet can enhance visibility and credibility quickly. 3) Feature-Abdeckung - Erste große Berichterstattung in den richtigen Medien-Steckdose kann die Sichtbarkeit und Glaubwürdigkeit schnell. Use research and planning to ensure your topic is timely. Verwenden Sie Forschung und Planung um sicherzustellen, dass Ihr Thema ist an der Zeit. Then target specific editors. Dann spezifische Editoren.

4) Case history articles - Highlight your company's capabilities with problem/solution articles. 4) Rechtssache Geschichte Artikel - Markieren Sie Ihr Unternehmen für den Bereich der Fähigkeiten mit Problem-Lösungs-Artikeln. Well-written case histories are in demand -- by readers and editors alike. Gut geschrieben Fall Geschichten sind gefragt - von den Lesern und Redakteure gleichermaßen. These stories make great website content, too. Diese Geschichten machen große Website-Content, zu.

5) Internet - Creating and maintaining a website is relatively low cost, especially compared to printed pieces like brochures. 5) Internet - Erstellen und Pflege einer Website ist relativ geringen Kosten, vor allem im Vergleich zu gedruckten Stücke wie Broschüren. If you need to reach young adults, teens or business people, the Internet is where you need to be. Wenn Sie brauchen, um junge Erwachsene, Jugendliche oder Firmenkunden bieten, das Internet ist, wenn Sie müssen. E-mail marketing can be a good tool, too, but be sure to get the recipient's permission. E-Mail-Marketing kann ein gutes Instrument, aber sicher sein, um die Erlaubnis des Empfängers.

6) Newsletters - Developing a good newsletter takes market intelligence and careful planning. 6) Newsletter - Entwicklung einer guten Newsletter dauert Markt Intelligenz und sorgfältige Planung. Then you need discipline and skill to crank out something worthwhile on a schedule. Dann brauchen Sie Disziplin und Können einzusetzen, um die Kurbel etwas lohnt sich auf einen Zeitplan. But it's worth it! Aber es lohnt sich! A good newsletter can gain you loyalty, credibility, and - oh yeah - visibility. Ein guter Newsletter kann gewinnen Sie Loyalität, Glaubwürdigkeit, und - oh yeah - Sichtbarkeit.

7) Identity - Maintaining a consistent identity is a low-cost way to maximize impact. 7) Identität - Die Aufrechterhaltung einer konsistenten Identität ist ein Low-Cost-Weg zur Maximierung der Wirkung. Consistency and professionalism help any business over time. Konsistenz und Professionalität Hilfe jedes Unternehmen im Laufe der Zeit. Consistency means repetition. Konsistenz bedeutet, Wiederholung. That's what solidifies ideas in our brains. Das ist es, was erstarrt Ideen in unserem Gehirn. Professionalism is about looking good. Professionalität ist über Aussagen gut. If you want to be taken seriously, present a professional image. Wenn Sie wollen ernst genommen werden, ein professionelles Image.

Whatever you do, repeat, repeat, repeat! Was immer Sie tun, wiederholen, wiederholen, wiederholen! A single mailing (for example) may get disappointing results. Eine einzelne Mailing (zum Beispiel) kann es zu enttäuschenden Ergebnissen. Don't be surprised or discouraged. Seien Sie nicht überrascht, oder entmutigt. Keep at it with a consistent look, message and audience, and over time your message will sink in. Halten Sie es mit einem stimmigen Look, Nachricht und Publikum, und im Laufe der Zeit Ihre Nachricht wird Waschbecken in.

©Copyright 2005 Clairvoyant Communications, Inc. © Copyright 2005 Hellseher Communications, Inc.

About the author Über den Autor

Claire Cunningham, president of Clairvoyant Communications, Inc., helps companies jumpstart their sales with increased visibility. Claire Cunningham, Präsident der Hellseher Communications, Inc., hilft Unternehmen Jumpstart ihre Verkäufe mit einer erhöhten Sichtbarkeit. Claire shares her marketing communications expertise at http://www.clairvoyantcommunications.com and through monthly e-newsletters Communiqué and Communiqué-Small Business. Claire Aktie ihren Marketing-Kommunikations-Know-how auf http://www.clairvoyantcommunications.com und durch die monatlichen E-Newsletter Communiqué Communiqué-und Small Business. Avoid costly errors with Claire's "Top Marketing Communications Mistakes Companies Make." Vermeiden Sie kostspielige Fehler mit Claire's "Top Marketing Communications Fehler machen." Call 763-479-3499 or e-mail claire@claircomm.com for a copy. Call 763-479-3499 oder per E-Mail-claire@claircomm.com für eine Kopie.


Tags:



STOP ! STOP!

You do want to turn your visitors into buyers, Sie wollen, um Ihre Besucher in Käufer,

Right? Recht?

Copyright © 2008 - 2010 phillipskinner.com © Copyright 2008 - 2010 phillipskinner.com
 

 
 

NicheBOT.com - "Finds exactly what people search for." NicheBOT.com - "hält genau das, was Menschen suchen."
Last Wednesday, I held the regularly scheduled weekly Live Call-in Show for Avid users with our spec... Letzten Mittwoch, ich hielt den regelmäßigen wöchentlichen Live Call-in Show für Avid Anwender mit unseren spec ...

PLR Articles Made New Verleihrecht Gegenstände aus neuen
Introduction In the fast paced world of Internet marketing the cliché "content is king" still holds... Einleitung In der schnellen Welt des Internet-Marketing-Klischee der "Inhalt König ist" immer noch ...

A USP is advertised in such a way that it implies you are somehow different from your competitors without actually specifically saying you are different. Ein USP ist bekannt, so dass es bedeutet, dass Sie sind irgendwie anders als Ihre Wettbewerber, ohne tatsächlich konkret sagen, Sie sind anders.
The USP law of marketing to the internet states that the quantity of a product demanded decreases wh... Die USP Recht der Vermarktung für Internet heißt es, dass die Menge eines Produktes verlangt verringert wh ...