Search our Articles私たちの記事を検索

Titlesタイトル
Titles & descriptionsタイトル&説明

Link exchange リンク交換
Exchange links with our website相互リンクがウェブサイト

Get notified of new articles:取得通知の新しい記事:

New Articles新しい記事
Newsletterニュースレター


ここをクリックして入手して7ドルモール

Any Bloggers A List of Blogs & Bookmarksすべてのブロガーのブログのリストを表示し&ブックマーク

English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه

Notification of Funds Received 資金の通知を受け取った
Do you just wish you had emails like that in your inbox everyday?あなたはあなたの電子メールだけを希望して、受信トレイのような日常のですか? Well, now you finally can!ええと、今すぐに最後にできる! I can't reveal too much but I can show you the page:私を明らかにすることはできません過ぎるけど、どこに表示されるのはページ:



Author: Phillip Skinner 著者:フィリップスキナー

------------- -------------
Top 25 sites 上位25サイト
------------- -------------
clipfire.com clipfire.com
taggly.com taggly.com
netvouz.com netvouz.com
blinklist.com blinklist.com
esnips.com esnips.com
de.lirio.us de.lirio.us
faves.com faves.com
clipmarks.com clipmarks.com
furl.net furl.net
yahoo.com yahoo.com
google.com google.com
ma.gnolia.com ma.gnolia.com
wink.com wink.com
linkagogo.com linkagogo.com
simpy.com simpy.com
del.icio.us del.icio.us
bibsonomy.org bibsonomy.org
markaboo.com markaboo.com
mister-wong.com ミスター- wong.com
my.xilinus.com my.xilinus.com
folkd.com folkd.com
buddymarks.com buddymarks.com
excites.com excites.com
backflip.com backflip.com
diigo.com diigo.com


Back To Basics 基本に立ち返って


Internet Blogs Friend Or Foe? インターネットのブログ敵味方ですか?
By Michael Russell マイケルラッセル

Hello all!  Today we discuss internet blogs. Over the past 2 to 3 years internet blogs have ventured into a whole array of companies.  It seems that everyone is trying to get one.  Though the question should really be are they really helping and what can they do for a company?  Today we are going to discuss both personal and business blogs. すべてのハロー!今日我々話し合うインターネットのブログです。二から三年以上編集して項目をインターネットのブログは、アレイ全体の企業を思い切っています。とみられる1つの誰もがしようとして取得します。かかわらず、問題は本当に大変なことは、本当に助けと何ができる彼らは、会社のですか?今日われわれは個人やビジネスの両方を話し合うブログです。

Blogs in general are simply diaries or logs of daily or moment to moment activity, quite simply a journal of sorts.  Although lately blogs have become a great way to share your opinion or simply share knowledge with others, in personal or social life as well as in a business environment.  It has become a way to have fun, feel close, or even become reachable in all sorts of situations. 一般的には、単に日記やブログログを毎日またはその瞬間その瞬間での活動は、非常に単純にジャーナルのソートします。ものの、最近になってブログに載せてみませんか素晴らしい方法または単に知識を共有する他のは、個人情報や社会生活だけでなくで、ビジネス環境です。する方法を持っていることが楽しい、感じるを閉じるか、またはすべての種類にも到達可能になることがありえます。

Business Blogs have become a way for customers and employees to share knowledge among them as well as make the visit seem more personable. ビジネスの道をブログになって、知識を共有し、 顧客と従業員のうちの訪問だけでなく他の器量のように見える。

The event is then recorded as if in a journal or guest book.  How helpful is that!  Well just as there are satisfied customers; there are always unsatisfied ones as well.  You know the one neighbor who's never happy no matter what you do?  We will also discuss their opinions of blogs and reasons for their choices. このイベントは、その後ジャーナルとして記録されている場合、またはゲストブックです。至れり尽くせりです!よく同じようには、満足度の高い顧客;には、常に満たされていないものです。隣人を知っている1つの絶対who何をするかに関係なく幸せですか?私たち彼らも話し合うだろうとの意見をブログやその理由を選択できます。

Personal Blogs: 個人ブログ:

Personal blogs are everywhere; they give people a place to share life long events.  They give people a place to express their creative sides and talents; most of all they give people a place to meet people.  With the hustle and bustle of today's hard working society many people simply don't have the time to meet and make new friend, contacts, or acquaintances Though we still long for stimulating conversation we rarely find it. 個人的なブログはどこ;彼ら与える場所を共有する人々の生活長いイベントです。彼ら与える人々に提供する場所を表明するための創造的側面や才能を、彼らのほとんどすべての場所を与える人々と出会う人々に提供する機能を搭載してハッスルと喧騒の今日のハード作業社会の多くの人々だけではありませんが、時間が新しい友達に会うと、連絡先、または知人かかわらず我々はまだ長いの刺激的な会話を私たちはほとんど見つけることです。

In personal Blogs people have the chance to share the things with everyday people they would normally share with friends.  Like posting vacation photos, stories they heard that day, even just a funny joke someone told at work.  People share their opinions on current world events, to even house and garden issues. 個人的なブログをする機会人々が日常の人々と共有して物事をお友達と共有すると、通常と同様の休暇の写真を投稿、その日に聞いた話も、面白い冗談を話してくれただけ仕事です。人々に自分の意見を共有する現在の世界の出来事にも家と庭の問題です。

Personal Blogs can be created for free and some even custom designed (For a small fee that is).  They have different templates and different formats something to satisfy everyone.  The fee ranges from $2.99 and up and can be paid monthly or yearly; Depending on the person's preference. 個人的なブログを無料で作成できるといくつかのカスタム設計にも(のための低料金では) 。彼らは何か別のテンプレートと異なるフォーマット全員を満足させる。範囲から$ 2.99の手数料とすると毎月または年間は有料;に応じてその人の好みです。

In 1997 the term weblog became known and in 1999 the term blog was created.  In 1999 there were only 100 web diaries and in 2005 there was a remarkable 50,000,000 started; long way from were they started, don't you think? ウェブログという用語は1997年に知られ 、 1999年になったという用語のブログが作成されましたが1999年にはわずか100ウェブ日記や2005年の開始があった驚くべき50000000 ;長い道のりが彼らから開始されると、そう思いませんか?

Business Blogs: ビジネスブログ:

In the business world as well as the personal world; blogging became a way to share information fast.  The short inserts published were able to reach readers across the globe with the click of the mouse. で、ビジネスの世界だけでなく、個人的な世界; Bloggingの情報を共有するようになった高速です。のショートが挿入さに達することができる公開された世界中の読者にするには、マウスをクリックしてください。

Everyone was blogging from political parties to small business.  Many people saw blogging as a way to express their views on the war in Iraq as well as other political matters that were troubling them.  Blogs became a new informant for media coverage as well as other topics like celebrity news. 誰でも一度はブログの政党に、中小企業からです。 Bloggingの見た多くの人々を表現する方法として、イラク戦争の再生回数を検索するだけでなく他の政治的な事柄が厄介なことです。ブログの新しい情報提供者になっただけでなく、他のトピックについてのマスコミ報道のような有名人のニュースです。

Blogging stomped the competition when it came to society listening to the news man or the next blog.  The business world found new ways to advertise and draw others to their company.  Many of them developed there own blogging service to compete with the new competition. ブログstompedの競争社会への貢献来たときにそのニュースを聞いて男か、次のブログです。 、ビジネスの世界の新たな方法を発見して他の企業スポンサーを描画します。それらの多くは自身のブログサービスを開発競争には、新しい競争です。

Now thousands of companies have some form of blogging inquired into there company and blogging changed the way many people look at communication.  Bloggin gives businesses a way to communicate straight to the consumer, to find out what people want and the things that people don't want also.  If gives their customers a way to talk to the company and voice their opinion on how things are going and what they think; After all a good business care about the consumer and their opinions good or BAD. 今すぐ何千もの企業が何らかの形でブログは訊ねたを変更してある会社とブログを見て多くの人々のコミュニケーションの方法です。 Blogを与える度に通信する方法を企業は、消費者国民が望むことを確認するにどのような人はいないとのことということもあります。場合は、その顧客と話をする方法を、自分の意見の会社との声がする方法については、どのようなものと考える;した後良いビジネスのすべてのケアについては、消費者と自分の意見を良いか悪いか。

Bloggin also gives small companies a way to expand; to reach millions and millions of consumers everyday.  What could be better then that!  After all isn't that the main objective of all companies.  To reach the largest base of people they can, in the most convenient way to the business as well as the consumer? Blogを中小企業にも拡大する方法を;百万人に達すると何百万もの消費者の日常です。入力し、その改善に何ができる!した後のすべてではないのすべての企業は、主な目的です。に達することができます最大の基地の人々は、最も便利な方法を、ビジネスだけでなく、消費者のですか?

Cons Of Blogging: 短所のブログ:

Well to be honest there are a few rotten apples in the bushel, but aren't there always?  Some people of course are not happy with the way technology is changing lives and that's ok, that's their opinion.  Usually those who aren't happy with it don't blog. 正直言ってよくは、いくつかの腐ったリンゴは、ブッシェル、しかし、いつもはないのですか?もちろん、いくつかの人々は満足していないの方法の変更の生活や技術は大丈夫だよ、それは、自分の意見です。通常、これらのwhoはない幸せおそれはありませんブログです。

Some people feel that it causes social trouble sometimes.  (The story of our lives)No matter were you are you see some of that. いくつかの人々の社会問題の原因と思っていることがありますよね。 (の物語は私たちの生活)があなたに関係なく、そのいくつかが表示されます。

Blogging has reached the lives of many in all age groups, in all classes of people and in most countries.  It has changed us as a society in many ways and overall millions use it everyday.  It opens up communication and advertising to everyone rich and poor; young and old. ブログに達して多くの人々の生活のすべての年齢層は、すべてのクラスで、ほとんどの国の人々です。 問い合わせを変更することが社会の多くの点で、全体の百万人の日常使用しています。てポップアップするコミュニケーションと誰も金持ちと貧乏人に広告を掲載する;老いも若きもします。

In an interview a child of 11 described blogging and said 11日のインタビューで子供の説明によるとブログと

"Blogs tend to cause social trouble at times, but over all they're mostly just to communicate and to just learn about one another.  I'd say that blogs either business related or not, are a lot of fun". "ブログの社会問題を引き起こす傾向がある時、しかし、彼らはほとんどすべてのためだけに通信したり、 1つだけの詳細については別のです。私に言ってやるがブログのビジネス関連したかどうかのどちらかは、とても楽しい" 。

So if you need help with your companies expansion or just need to find a friend blogging is the way to go. あなたのために助けを必要とする場合または単に企業を探す必要が拡大する友人に送るブログへの道を行くのです。

Michael Russell マイケルラッセル
Your Independent guide to http://blogging-guided.com/ Blogging ガイドをして独立した http://blogging-guided.com/ブログ

Article Source: http://EzineArticles.com/?expert=Michael_Russell http://EzineArticles.com/?Internet-Blogs-Friend-Or-Foe?&id=225027記事ソース: http://ezinearticles.com/?expert=michael_russell http://ezinearticles.com/?internet-blogs-friend-or-foe?&id=225027



Tags:タグ:



phillip.skinner commented on 21 May 2008, 06:54:24 phillip.skinnerコメントを2008年5月21日、午前6時54分24秒
Getting Started with Social Bookmarking 社会的なしおりを開始するに


!

STOP 停止する

You do want to turn your visitors into buyers, お持ちのバイヤーを訪問したいを有効にして、

Right? 右側のですか?

Copyright © 2008 - 2010 phillipskinner.com 著作権© 2008 -2 010p hillipskinner.com

Creative Marketing: Just Your Style クリエイティブマーケティング:あなたのスタイルだけ
You've enlisted some of the traditional marketing methods to sell your services: you received some p...参加したらいくつかの方法を販売して、従来のマーケティングサービス:あなたの元に届いいくつかのp. ..

A USP is advertised in such a way that it implies you are somehow different from your competitors without actually specifically saying you are different. USPのは、このような方法で宣伝されることは、何らかの意味が違うと言って競合他社を実際に具体的には異なっています。
The USP law of marketing to the internet states that the quantity of a product demanded decreases wh... USPの法則のマーケティング活動の効果がインターネットには、数量が減少するための製品の要求wh ...

Strategic Internet Marketing 戦略的なインターネットマーケティング
How to gain more online customers...他のオンライン顧客を得る方法について...