Search our Articles 우리의 기사 검색

Titles 타이틀
Titles & descriptions 제목 & 설명

Link exchange 링크를 교환
Exchange links with our website 거래소 링크와 함께 우리의 웹사이트

Get notified of new articles: 새 기사의 통지를 받기 :

New Articles 새 문서
Newsletter 뉴스 레터


여기를 클릭하여 7 달러를 얻으려면 몰

Managing Your Marketing Mirror: Full-Length or Mosaic? 귀하의 마케팅 미러 관리하기 : Full - 길이 또는 모자이크?

English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه

Attention: To All Business Owners Who Want More Sales... 주의 : 모든 사업 소유자는 누가 더 많이 판매하려는 ...
Here's 3 Reasons Why you must read this entire letter... 1. 여기에 3 가지 이유 왜이 전체 편지 ... 1 읽어야합니다. If you are running any type of business then knowing how to write ads is a MUST! 만약 그렇다면 광고를 작성하는 방법을 알고 사업을 실행하는 모든 종류의 필수다! Fail at this and you'd be better off keeping your day job! 2. 이번에 실패하면 손 하루의 직장을 유지하는데 더 나을! 2. The tool you're about to discover requires little to NO skill and guarantees you'll be to create all of the ad copy you could ever need for any marketing promotion you create! 3. 당신이 없음을 발견하는 도구에 대한 기술이 거의 필요로하며, 여러분 모두 자네를 만들 필요가 어떤 마케팅 프로모션에 대한 광고 사본을 만들 수있을거야 보장! 3. You'll be shown how to Write or even Re-Write your own Sales Letters from scratch before you leave this page! 당신이 방법을 쓰기도 다시 나타납니다 - 작성해 자신의 편지를 처음부터 판매하기 전에이 페이지를 떠나라!



Author: Trish Lambert 저자 : 트리샤 램버트

Article source: http://www.4rmarketing.com/ . 기술 자료 출처 : http://www.4rmarketing.com/. Used with author's permission. 저자의 허락없이 사용된다.

Outside of large corporations with multi-person departments managed by VPs or Chief Marketing Officers, creating a marketing function that demonstrably contributes to company growth can be a real challenge for service firm executives. 멀티 대기업의 외부 - 사람 부서 VPS 또는 최고 마케팅 임원으로, 서비스 회사 임원에 대한 진정한 도전이 될 수 demonstrably 마케팅 기능을 만드는 회사 성장에 기여했다. Of all the overhead functions in an enterprise (that is, of all the functions that don't contribute a dime to the revenue side of the books), marketing has the highest cost profile. 엔터 프라이즈에있는 모든 함수의 오버헤드 (즉, 모든 기능의 도서의 수익 측면), 마케팅 비용이 프로필이 가장 높은 기여를 한 푼도 안됩니다. Every single marketing activity costs money, from attending a local association meeting (business cards) to operating a booth at a big trade show (travel, brochures, space rental, booth structure, giveaways, and on and on—oh, and business cards). 지방 협회 회의 큰 무역 전시회 (여행, 브로셔, 공간 임대, 부스 구조, 경품, 그리고 계속해서 - 아, 그리고 비즈니스 카드)에서 부스를 운영하는 (비즈니스 카드)에 참석에서 하나의 마케팅 활동 비용을 때마다 돈, . How can one be sure that the energy and expense will lead to the desired results? 어떻게 그런 에너지와 비용이 원하는 결과를 유도하지 못하게 될 수 있을까?

Between cost and fuzziness of results, it doesn't surprise me that anyone leading an organization treads warily when it comes to marketing. 비용과 결과 사이의 fuzziness, 그 누구도 조직을 선도 촉각을 곤두세우고 마케팅에 관해서 때 자국이 나를 놀라게하지 않습니다. And it also doesn't surprise me that in many small to medium service firms, it is the CEO or president who directly oversees marketing. 그리고 또한 많은 중소 기업에서 서비스, 마케팅을 총괄하는 CEO가 아니면 누가 대통령이 직접 나를 놀라게하지 않습니다. For one thing, anyone on staff who has the skills to manage marketing is better deployed being billable (to help cover some of those marketing costs!). 더 나은 배치 청구되는 한 가지 들어, 직원에 누가 누구를 관리하기 위해 마케팅 능력이 (일부들을 돕기 위해 마케팅 비용의 대부분을 덮고!). For another, it is crucial to get the messages and positioning right. 또 다른 들어, 그것은 바로 얻을 메시지와 위치가 중요하다. Marketing presents the face of the company to the outside world, and that face needs to be attractive to target audiences. 마케팅, 그리고 외부 세계에 회사의 얼굴이 그 얼굴이 매력적인 선물이 될로 대상을 타겟으로해야합니다. CEOs know their customers, they know their competitors, and they know how they want to position their companies in the marketplace. 의 CEO, 그들은 그들의 경쟁자 알고, 그들의 고객을 알고 있고 그들은 그들이 어떻게 자신의 회사가 시장에서 자리를 원하는지. Who better than the head of the company to craft the messages and manage the tasks for all those costly marketing activities? 누가 회사의 머리보다 더 메시지 공예 및 마케팅 활동을위한 모든 비용이 많이 드는 작업을 관리할?

Who better? 누가 더 좋겠습니까? How about a marketing expert? 방법에 대해서는 마케팅 전문가? I talk on a weekly basis with CEOs who have been managing marketing in addition to running their businesses and who have realized that it isn't working. 나 자신의 사업을 실행하고 그것이 작동하지 않는 사실 이외에 최고 경영자와 마케팅 관리왔다 주간 기준으로 얘기했다. In every case, they are taking a piecemeal approach that costs more money than it should for less than optimal results. 모든 케이스에, 그들은 그 비용보다 더 많은 돈을해야합니다에 대한 단편적인 접근 방식을 택하고있다 최적의 결과를보다.

Think of marketing as a mirror that reflects the company. 마케팅의 회사를 반영하는 거울로 생각하시면됩니다. The bigger the mirror, the more (and more accurately) it reflects. 그 거울을 더 크고, 더 많은 (그리고 더 정확하게)을 반영합니다. Ideally, we want a full-length mirror—one single reflection of the entire entity. 이상 적으로는 우리가 원하는 전체 - 길이 거울 - 전체 엔티티 반사의 하나. This is "integrated marketing," where the entire function is cohesive in appearance and message, from graphic design all the way to multi-faceted events. 이 "통합 마케팅,"어디 전체 함수 모양과 메시지에, 그래픽 디자인에서 멀티 - 측면 이벤트로 모든 길을 응집력이다. No matter where or how you encounter a company with integrated marketing, you will get the same reflection. 어디에 있든 또는 어떻게 통합 마케팅 회사가 발생하면 동일한 반성하게됩니다.

All the CEOs who contact me are using itty bitty mirrors to put together a mosaic for their marketing program. 누가 나에게 연락 이티 비티를 사용하는 모든 경영자들이 마케팅 프로그램에 대한 모자이크 넣어 함께 거울. They use this graphic designer, that copy writer, this advertising agency, that public relations consultant. 그들이 그래픽 디자이너, 작가 사본이 광고 대리점, 홍보 컨설턴트를 사용합니다. Online marketing jobs are done by different vendors from those working offline projects. 온라인 마케팅 일자리 사업들을 오프라인 작업에서 다양한 벤더에 의해 수행됩니다. All of these little pieces get cobbled together into a fractured whole, and the resulting reflection is confusing and distracting. 이 모든 작은 조각의 골절 함께 전체에, 그리고 그 결과로 반영 cobbled 좀 혼란과 산만한. The image is broken up, distorted, and the appearance of the entity has to be guessed at instead of seen clearly. 대신에 명확하게 본 짐작되고 이미지, 왜곡, 그리고 법인의 모습을 깨진이다. This is "mosaic marketing," with key messages seen and heard differently depending on where or how the company is encountered. 이 "모자이크 마케팅,"핵심 메시지를 본 함께 듣고 다르게에 어디에 또는 회사가 발생하는 방법에 따라 달라집니다.

With mosaic marketing, activities are often reactive and in the moment: today we need a brochure so we go off and do that, tomorrow we need to change the web site and we go find somebody different to do that. 모자이크 마케팅 활동을 자주하고 반응하는 순간에 : 오늘 우리가 가서 그렇게한다면, 내일 우리가 웹 사이트를 변경하고 우리가 할 다른 누군가를 찾을 필요가 우리가 책자가 필요 해요. The two activities may have very little (if any) overlap other than the company logo. 두 활동은 매우 작은 (있는 경우) 이외의 회사 로고가 겹칠 수있습니다. Mosaic marketers jump on good ideas—let's get company t-shirts, let's do a white paper on that topic, let's have a webinar for this offering—without connecting them into an overarching program. 좋은 아이디어에 모자이크 마케터의 회사 점프 - T는 얻을 - 셔츠, 한번 그 주제에 흰 종이를 해, 한번이 서비스에 대한 웹 세미나 해 줘요 - overarching 프로그램으로 그들을 연결하지 않고있다. This isn't rocket science. 로켓 과학이 아니다. Using my metaphor, given that the goal is to accurately reflect the company, a full-length mirror beats out a mosaic masterpiece any day. 그 목표를 정확하게 회사 전체 - 길이 거울을 반영하는 것입니다 주어진 내 은유를 사용하여 모자이크 걸작 중에 어떤 하루를 이기죠. Everything works with everything else to convey a cohesive and consistent image. 모든 사람과 모든 작품이 응집하고 일관된 이미지를 전달합니다.

So why don't CEO marketers go for the full length mirror? 그래서 CEO는 마케팅의 전체 길이는 거울에 대한 해보 는게 어때? I ponder this question every time I come away from a conversation with yet another executive looking for a better solution. 이 질문에 나는 아직 내가 떠나 또 다른 간부가 더 나은 솔루션을 찾고과의 대화에서 올 때마다 고민했다. The only answers I have come up with are the predictable ones: time and money. 내가 들고 오지 할 수있는 유일한 해답은 예측 가능한 것들 : 시간과 돈을있다.

With all the demands on their schedules, CEO marketers don't have the temporal bandwidth to proactively integrate marketing activities and ensure consistency across the board. 자신의 일정에 대한 요구를 모두 수용, CEO는 마케터 적극적으로 마케팅 활동을 통합하고 일관성을 보장 이사회에 걸쳐 왜곡 대역폭을 필요가없습니다. And somehow they think that taking the mosaic approach is more cost-effective—though I am at a loss to understand why they think that hiring different providers for different services and trying to manage all of them successfully is cost-effective. 그리고 이들이 어떤 생각보다 비용은 모자이크 방식을 취함 - 효과 - 비록 내가 손해를보고 그들의 생각을 이해 오전 왜 다른 서비스에 대한 서로 다른 공급 업체 및 고용 비용 - 효과들을 모두 성공적으로 관리하고있다.

Just the opportunity cost of having the CEO's time taken up with this stuff should be enough to stop the madness. 사장이 물건을 함께 촬영하는 데 시간이 딱 기회 비용의 광기를 막을 정도로해야한다. There so many activities that only they can do; what are they giving up by keeping marketing, with all the tasks and activities that need to be managed, on their plate? 그들만이 할 수있는 세상엔 많은 활동; 어떤 마케팅을 유지하여, 모든 업무와 활동에 필요한 관리되고, 자신의 접시에 포기하는거야?

This kind of inefficient approach isn't limited to CEOs; mosaic marketing is pursued by solopreneurs too. 비효율적인 접근의이 종류의 최고 경영자로 국한되지 않습니다; 모자이크 solopreneurs하여 마케팅도 추진된다. The same lack of efficiency and integration applies there as well, if not more so. 효율성의 부족과 같은 통합 거기뿐이 아니라면 더욱 그렇다 적용됩니다. With a one-person service firm, where company success relies entirely on the owner, why would that owner use so much of their time and energy on managing the marketing? 한 - 기업의 성공은 전적으로 소유자에 의존하는 사람은 서비스 업체, 왜 그 주인이 너무 많은 시간과 에너지는 마케팅 관리에 사용하는 거죠?

The way for a CEO (or solopreneur) to go from mosaic to full-length for their marketing mirror is simple: Take on a service provider to be the company's marketing partner. 최고 경영자 (또는 solopreneur)에 대한 전체 - 길이 모자이크들의 마케팅 미러는 간단하다 처음부터 다시 시작하는 방법 : 서비스 공급자를 받아이 회사의 마케팅 파트너가된다. Find a firm that can talk strategy, and then go out and make the right things happen. 그리고 그 전략은 말 할 수있는 회사를 찾아 나가서 오른쪽으로 일을합니다. Hold this partner accountable for integrating the entire marketing effort, for producing measurable results, and for keeping costs optimized. 이 파트너는 전체 마케팅 노력을 통합하기위한 책임을 기다려, 성과 측정을위한 최적의 보관 및 비용.

Do this, and your market will be able to see you much more clearly. 이, 그리고 당신의 시장을 더욱 명확하게 볼 수있습니다. Marketing will be better able to support sales, and you will be able to get on to other things that need your attention. 마케팅 더 나은 판매를 지원할 수있을 것이며, 당신에 대한 귀하의 관심이 필요한 다른 것들을 얻을 수있을 것입니다.

Trish Lambert, president of 4-R Marketing LLC ( http://www.4rmarketing.com ), is an experienced marketing consultant and creator of the 4-R Marketing Model™ for service businesses. 트리샤 램버트, 4의 대통령 - R은 마케팅에서 LLC (http://www.4rmarketing.com), 마케팅 전문 컨설턴트와 4 - R을 마케팅 모델 ™의 창조자 기업을위한 서비스입니다. Very much a "non-conformist" in the marketing world, Trish creates campaigns and programs that make sense for her clients, that can be clearly measured, and that produce the targeted results. 아주 많이 "비 - 준수자"마케팅 세계에서, 트리샤, 명확하게 측정할 수있다, 그리고 그 결과를 생산 타겟 캠페인과 프로그램이 그녀의 클라이언트에 대한 감각을하게 만듭니다.


Tags: 태그 :

친구에게


STOP ! 스톱!

You do want to turn your visitors into buyers, 구매자로 방문자를 차례로 원하 는게

Right? 맞죠?

Copyright © 2008 - 2010 phillipskinner.com 저작권 © 2008 - 2010 phillipskinner.com
| Sitemap | | 사이트맵 |
 

 
 

Push-Pull Credit and Commissions Based System 밀어 - 신용 당겨과 수수료 체제를 기반으로
As a business owner I am always looking for ways to use free advertising online. 난 항상 무료로 사용할 수있는 방법을 찾고있는 온라인 광고 사업의 소유자. I have tried many t... 난 아니야 .. 많은 노력 필요

Although 'social marketing' is sometimes seen only as using standard commercial marketing '비록 사회 마케팅'때로는 유일한 표준을 사용하여 상업적인 마케팅으로 본입니다
Social marketing From Wikipedia, the free encyclopedia Social marketing is the systematic applicatio... 위키 피 디아에서 사회 마케팅과, 자유 백과 사전 사회 마케팅을 체계적으로 신청은 ...

How to dominate the search engines 어떻게 검색 엔진이 지배하는
Smart marketers know that when you gain access to multiple keyword sources like WordTracker, Google,... 스마트 마케터 알고 그 때 WordTracker, 구글, 같은 여러 개의 키워드를 소스에 액세스 ...