Water into Wine No Water Into 3 times more potent than gasoline. 水变成酒没有水的3倍更有效比汽油。 This article shows how I was thoroughly laughed at by my friends when I told them cars would run on water...本文介绍了如何我是彻底地笑了我的朋友们时,我告诉他们,车将运行在水... but guess who's laughing now.但猜测谁是笑了。
Author: Bill Willard 作者:比尔威拉德
Article source: http://www.goarticles.com/ . 文章来源: http://www.goarticles.com/ 。 Used with author's permission. 用作者的许可。 Generation Y--The second-largest crop of young people in America's history, offspring of the Boomers—80 million of them, nearly 27 percent of the US population—are in their late teens and 20s, and already a market force to be reckoned with. Y世代-第二大作物的年轻人在美国的历史,后代的潮8 0万人,将近百分之二十七的美国人口是在晚十几岁或二十几岁,并已成为市场竞争的力量不可忽视带有。 The Millennials are here big time!在千禧正在浏览大时间! "They're demanding their own music, defining their own trends and starting to matter to advertisers, to retailers, to politicians," chirped a recent Chicago Tribune editorial. “他们要求自己的音乐,确定自己的发展趋势,并开始向广告商,零售商,政治家, ”啁啾最近芝加哥论坛报编辑。 What's more, they are (or soon will be) buying cars and homes, getting married, starting families--and are going to matter very much to American business.更重要的是,他们(或即将)购买汽车和住房,结婚,从家庭-和会问题非常美国企业。 Neo-traditionalist in many ways, the Millennials are not cynical about marriage and having families.新传统在许多方面,千禧不是玩世不恭的婚姻和家庭了。 These young people value such intangibles as personal fulfillment, family well-being, freedom, security—lives on track.这些年轻人的价值等无形资产作为个人圆满,家庭幸福,自由,安全的生活轨道上来。 As a result, count on the Millennials to step up to the issues and needs most of us have no matter which generational cohort, market segment, or stage of life we're in. "They don't want to make the mistakes of either Generation X or the Boomers, to wait until the panic stage to have babies," writes columnist, Suzanne Fields.因此,指望千禧加大的问题和最需要的,我们没有任何问题,代群,细分市场,或生活阶段我们进来: “他们不想做的错误,要么X一代或潮,等到恐慌的阶段已经婴儿, “写专栏,苏珊字段。 A High Dose of Reality 高剂量的现实 But no matter how great their marketing potential, Millennials with ground-floor incomes may be struggling to negotiate rent and other living expenses on top of college loans that the Christian Science Monitor estimates average $17,000.但是,无论多么伟大的营销潜力,千禧与地面层的收入可能会挣扎谈判租金及其他生活费用上大学的贷款基督教科学箴言报估计平均一七〇 〇 〇美元。 Or they may still be living with Mom and Dad!或者,他们可能仍生活在爸爸妈妈! So all is not a bed of roses, and even the most astute members of this (or any) generation will find the choices marketers ask them to make confusing.所以不是所有的玫瑰花床,甚至连最精明的成员(或任何)代会找到商家要求的选择,使他们困惑。 Or (worse) they may think they know it all or imagine they can get everything they need online, and don't need help.或(坏) ,他们可能会认为他们知道它的全部或想象他们能得到他们所需要的一切在线,并没有需要帮助。 With so much at stake, indecision, inaction or mistakes born of misplaced self-confidence ("It can't happen to me") can be expensive--especially in periods of economic uncertainty.由于有这么多的股份,优柔寡断,无所作为或错误所生的错位自信( “不能发生在我身上” )可以是昂贵的-特别是在经济周期的不确定性。 Yet this generation, which has known nothing but prosperity, is not used to doing without.然而,这一代人,这没有什么,但已知的繁荣,是不是用来做的。 Handed the choice of paying health insurance premiums or maintaining their savings and other financial security plans--and forgoing their cell phones or hanging up their social lives, many of these young people make the wrong call.移交的选择支付健康保险费或保持其储蓄和其他金融安全计划-并放弃他们的手机或挂他们的社会生活,其中许多年轻人作出了错误的呼吁。 Setting priorities can be critical and shouldn't be ignored no matter what circumstances we find ourselves in, That's one reason why realistic expectations should be communicated to consumers in this or any other age group.确定优先次序可能是至关重要的和不应该被忽视不论在什么情况下我们发现自己在,这就是原因之一切合实际的期望应当向消费者传达这个或任何其他年龄组。 A difficult pill to swallow, but exactly the advice young families in that difficult position should hear.这是个困难的药,但确切的意见年轻的家庭在这困难的境地应该听到的。 How to Reach The Millennials 如何达到千禧 Generation Y is generally more comfortable using the Internet as a research tool to aid in making saving and investment decisions, rather than as a means for on-line banking or trading. Y世代通常是更舒适的使用因特网作为一种研究工具,以帮助使储蓄和投资的决定,而不是作为一种手段,网上银行业务或交易。 "To effectively reach the youngest generation of adult Americans, whose lives are being shaped by digital media, marketers must deliver smarter, more sophisticated messages and build brands with them rather than for them," a study by advertising firm, Saatchi & Saatchi suggests. “为了有效地达到年轻一代的成年美国人,他们的生命正在形成的数字媒体,营销必须提供更聪明,更复杂的信息和建立品牌与他们,而不是他们, ”一项研究广告公司,盛世长城建议。 As described by Jane Levere in "Generation Shaped by Digital Media Presents Fresh Marketing Challenges," in the The New York Times: "Saatchi & Saatchi, a unit of Saatchi & Saatchi PLC, based its study on interviews by child psychologists with 84 people ages 6 to 20 across the United States. They were asked what they thought about digital media like personal computers, the Internet, CD-ROMs, video games and cellular phones and other communication devices, and how these media affected their lives. Cultural anthropologists also observed 10 families at home for 50 hours each.正如简Levere在“形的新一代数字媒体介绍新营销面临的挑战, ”在纽约时报: “盛世长城,一个单位盛世长城公司,根据其研究访谈由儿童心理学家,有84人年龄6日至20日美国各地。他们问他们想等数字媒体个人电脑,因特网,光盘,视频游戏和移动电话和其他通讯设备,以及这些媒体如何影响其生活。文化人类学家还指出10个家庭在家里的每个50小时。 According to the agency, the digital media have several functions for the 80 million Americans born since 1977, the largest generation in the nation's history.据机构,数字媒体有几个功能的80万美国人出生自1977年以来,最大的一代国家的历史。 "The media serve as toys for these young people but also provide developmental challenges. Digital media also function as a virtual hearth at home," the study said. “媒体充当玩具的这些年轻人,但也提供发展的挑战。数字媒体功能也作为一个虚拟壁炉在家里, ”这份研究报告说。 It found that "most families have their digital media set up in a public room of the house; consequently, a lot of digital activities are shared by the family, making these media a center of family life.它认为, “大多数家庭有其数字媒体设立一个公共空间的房屋,因此,大量的数字活动所共有的家庭,使这些媒体中心的家庭生活。 "In addition, the study learned that the new media could function as a 'cool library' for the new generation."Generation Y uses digital media as an extension of self socially, intellectually and emotionally," the study said. 'By extending the self in these ways, the new media help young people find their identity.' “此外,这项研究的经验教训,新媒体可作为一个'酷图书馆为新的一代。 ” Y世代使用数字媒体的延伸自我的社会,理智和情感“ ,这份研究报告说。通过扩大在这些自我的方式,新的媒体帮助年轻人找到自己的身份。 It concluded that digital media act as "power tools" for the Millennials, giving them tremendous access to knowledge.它的结论是,数字媒体作为“电动工具”的千禧,给他们巨大的获取知识。 Generation Y is generally more comfortable using the Internet as a research tool to aid in making saving and investment decisions, rather than as a means for on-line banking or trading. Y世代通常是更舒适的使用因特网作为一种研究工具,以帮助使储蓄和投资的决定,而不是作为一种手段,网上银行业务或交易。 "To effectively reach the youngest generation of Americans, whose lives are being shaped by digital media, marketers must deliver smarter, more sophisticated messages and build brands with them rather than for them," a study by advertising firm, Saatchi & Saatchi suggests. “为了有效地达到年轻一代的美国人,他们的生命正在形成的数字媒体,营销必须提供更聪明,更复杂的信息和建立品牌与他们,而不是他们, ”一项研究广告公司,盛世长城建议。 Social Security Reality Check 社会保障的现实检查 Despite Democrat and MSM protestations, many young adults are pushing for a privatized or partially privatized Social Security program, which would maximize their two greatest wealth accumulation assets -- time and compounding returns.尽管民主党的MSM抗议,许多年轻的成年人是推动私有化或部分私有化的社会保障计划,这将最大限度地发挥他们的两个最大的财富积累资产-时间和复利回报。 Prediction: Petulently refusing any mention of privatizing Social Security won't cut it for long. 预测: Petulently拒绝任何提及的社会保障私有化将不会削减它长久。 Washington must find the stones either to a) call time-out and switch over to a privatized Social Security system for everyone over a certain age, b) permit wage earners to invest x-percentage of their payroll tax into personal accounts, or c) come up with some other fiscally feasible, politically palatable version of Social Security reform.华盛顿必须找到宝石或者一)要求的时间和切换到私有化社会保障制度为每个人超过一定年龄, b )允许工薪阶层投资的X比例的工资税到个人帐户,或c )拿出一些财政上可行,政治上可口版本的社会保障改革。 Failing that, the discontent of Millennials and Generation Xers will become the political time bomb for future presidents and Congresses that Social Security had been until George Bush's bold 2005 initiative.做不到这一点,不满千禧和代XERS队将成为政治的定时炸弹为未来的总统和议会的社会保障已到布什2005年的大胆举措。 Want More? Send questions and comments to w.willard3@knology.net. 想要更多资讯吗?发送的问题和意见,以w.willard3 @ knology.net 。 Bill Willard has also been writing high-impact marketing and sales training primarily for the financial services industry for 30 years.条例草案威拉德也已书面具有重要影响力的市场营销和销售培训主要是为金融服务行业30年。 Through interactive, Web-based "Do-While-Learning™" programs, enewsletters and straight-talking articles, Bill helps small-business owners and independent professionals get the job done: profitably improving performance, helping grow your business, skipping expensive mistakes, making the journey to small-business success faster, smoother, easier.通过互动的,基于Web的“ Do -虽然学习™ ”节目,画册和直条说话,比尔帮助小企业业主和独立的专业人士完成这项工作:盈利改善性能,帮助您的业务增长,跳绳昂贵的错误,让旅程中的小企业成功的速度更快,更平稳,更容易。 And fun!和乐趣! Tags:标签:
|